Fakty i mity na temat wielojęzyczności

Serwis Nauka w Polsce zrecenzował publikację „Wielojęzyczność” Johna C. Mahera wydaną w serii „Krótkie Wprowadzenie”.

 

Poniżej fragment:

„Jak zaznacza autor, aby być wielojęzycznym nie trzeba posługiwać się znanymi sobie językami po mistrzowsku. „Wielojęzyczność polega raczej na umiejętności przełączania się z jednego języka na drugi, w zależności od funkcji i kontekstu” – wskazuje.

Na temat wielojęzyczności John C. Maher – profesor lingwistyki na Międzynarodowym Uniwersytecie Chrześcijańskim w Tokio – patrzy z wielu stron: lingwistycznej, historycznej, kulturowej, socjologicznej.

Autor zadaje wiele pytań m.in.: jak doszło do tego, że na świecie jest tyle języków (a według podawanych przez niego szacunków jest ich 6,5-7 tys.); dlaczego wszyscy nie możemy mówić jednym językiem, takim jak angielski czy esperanto; co sprawia, że dana osoba jest dwujęzyczna albo jakie są losy zagrożonych języków”.

 

Całą recenzję można przeczytać TUTAJ.