PROFIL PRACOWNIKA: Krzysztof Hejduk
Krzysztof Hejduk
PROFILE SPOŁECZNOŚCIOWE
CZYM SIĘ ZAJMUJĘ
BIOGRAM
Krzysztof Hejduk (Magister w dziedzinie językoznawstwa, 2022 – specjalizacja w przekładzie audiowizualnym pod opieką naukową prof. Mikołaja Deckerta):
- dwukrotny zwycięzca konkursu o stypendium Ministra Edukacji i Nauki za znaczące osiągnięcia naukowe (2020-2022).
- trzykrotny laureat stypendium Rektora Uniwersytetu Łódzkiego dla najlepszych studentów (2019-2021).
- czynny i bierny członek Polskiego Towarzystwa Językoznawstwa Kognitywnego (2021) i studencko-doktoranckiego Koła Naukowego BadaczyGier UŁ (2021).
- członek zespołów w projektach naukowo-badawczych od 2020 r., m.in.:
- Narodowego Centrum Nauki projektu Preludium Bis 3: On-screen language in video games: a reception perspective on translation;
- CLARIN-BIZ i CLARIN-ERIC: European Research Infrastructure Consortium:Common Language Resources and Technology Infrastructure;
- IDUB UŁ: Bodźce wizualno-werbalne w grach wideo: ujęcieprzekładowe;
- Fundusz Rozwoju Naukowego Wydziału Filologicznego UŁ: Wymiary inkluzywności: wybory w przekładzieaudio-wizualnym;
- wykonawca w projekcie WFUŁ Słownik kulturemów brytyjskich i angloamerykańskich oraz innych niezasymilowanych jednostek leksykalnych [...].
Certyfikowana biegłość w obsłudze systemu CAT Memsource Translation Management System (2019), znajomość języka angielskiego (ekwiwalent academic C2), a także poświadczona teoretyczna i praktyczna wiedza w zakresie działania i obsługi systemów okulograficznych (2021) i socjolingwistycznych metod badawczych (2023). Odbył praktyki tłumaczenia technicznego i specjalistycznego (2019), a jego praca licencjacka (2021) i magisterska (2023) została wyróżniona przez Dyrekcję Instytutu Anglistyki WFUŁ. Wyniki swoich badań przekładoznawczych opublikował w ramach prestiżowego zagranicznego piśmiennictwa oraz na międzynarodowych konferencjach naukowych: m.in. PCTS'13 (2021), PTJK (2021, 2022), F4A6 (2023), M4A10 (2023), MMDT9 (2024).
Jego zainteresowania badawcze oscylują także wokół lingwistyki korpusowej, psycholingwistyki, groznawstwa, literaturoznawstwa, dostępności cybernetycznej, interfejsów człowiek–komputer (również badań UX/PX), rozwoju technologii i oprogramowania oraz cyfryzacji i automatyzacji.
KONTAKT I DYŻURY
Pomorska 171/173 90-236 Łódź