PROFIL PRACOWNIKA: Dorota Kaczmarek

PROFILE SPOŁECZNOŚCIOWE

CZYM SIĘ ZAJMUJĘ

Obsługiwane kierunki:
• filologia hiszpańska
• filologia hiszpańska z językiem angielskim
• filologia germańska
• filologia klasyczna z kulturą śródziemnomorską
• filologia romańska
• filologia rosyjska
• filologia słowiańska
• filologia włoska
• studia polsko-niemieckie







Jednostka prowadzi badania w zakresie teorii i praktyki językoznawstwa niemieckiego i translatoryki. Zainteresowania naukowo-badawcze pracowników Zakładu obejmują zagadnienia takie jak diachroniczna i kontrastywna lingwistyka tekstu i mediów, lokalizacja gier komputerowych, lingwistyka dyskursu prasowego, polsko-niemieckiego, tożsamościowego i dyskursu pamięci, niemieckojęzyczną prasę w Łodzi, tłumaczenia uwierzytelnione oraz nowoczesne narzędzia pracy tłumacza i zarządzania terminologią, juryslingwistykę, badania okulograficzne nad procesem tłumaczenia oraz dydaktykę tłumaczeń ustnych, pisemnych, uwierzytelnionych i multimedialnych. Równolegle prowadzone są badania w ramach gramatyki opisowej, kontrastywnej i dependencyjnej, fonetyki i fonologii, leksyki standardowej (literackiej), fachowej i diatopicznej oraz frazeologii, zapożyczeń i wyrazów obcych, zagadnień lapsologii w kontekście interferencji inter- i intralingwalnej, pragmalingwistyki i kognitywistyki, humoru językowego oraz komunikacji politycznej i języka polityki i polityków.

1) Prowadzę zajęcia z praktycznej nauki języka niemieckiego (studia II stopnia), seminarium magisterskie i licencjackie (specj.: językoznawstwo), z lingwistyki mediów i tekstu, tłumaczenia pisemne i ustne.

2) W ramach prac związanych z działalnością Instytutu Filologii Germańskiej jestem członkinią Rady Instytutu oraz koordynatorką zajęć z PNJN na studiach II stopnia na FG.

3) W ramach działalności związanej z pracami Wydziału Filologicznego jestem prodziekanem i członkinią Rady Wydziału;

BIOGRAM

Uniwersytet Łódzki

  • kierownik Zakładu Językoznawstwa Niemieckiego i Translatoryki od X. 2023r.
  • profesor uczelni od 2021r.;
  • uzyskanie stopnia naukowego doktora habilitowanego nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo (uchwała RW WF z dn. 28.06.2019), tytuł rozprawy: "Binationale Diskursanalyse: Grundlagen und Fallstudien zum deutsch-polnischen medialen Gegendiskurs";
  • adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Niemieckiego w Instytucie Germanistyki (od października 2016);
  • adiunkt w Katedrze Językoznawstwa Niemieckiego i Stosowanego UŁ (od 2005), w Zakładzie Językoznawstwa Stosowanego (do września 2016);
  • przewodnicząca Wydziałowej Podkomisji Rekrutacyjnej na rok akadem. 2020-2021 (wrzesień 2020);

Centrum Egzaminacyjne Instytutu Goethego przy Wydziale Filologicznym (CEIG)

  • licencjonowana egzaminatorka w Centrum Egzaminacyjnym Instytutu Goethego (od 2001 r.), posiadam certyfikaty egzaminatora od poziomu A1 do C2 (regularnie uczestniczę w odnawianiu licencji egzaminatora w Instytucie Goethego w Monachium);
  • prowadzenie kursów językowych na poziomie C1, B2+, wcześniej także C2: Zentrale Oberstufenprüfung;
  • wiceprezes Stowarzyszenia Nauczycieli Akademickich na Rzecz Krzewienia Kultury Języków Europejskich (SNA) (od stycznia 2015);

ZAINTERESOWANIA

  • lingwistyka mediów, transformacje gatunków tekstu w przestrzeni medialnej (od komunikacji print- do multimodalnej);
  • lingwistyka dyskursu, dyskurs wypędzonych i o wypędzonych, kontrdyskurs;
  • język pamięci i tożsamości;
  • lingwistyka tekstu, teksty prasowe, komentarz polityczny, dialogiczność tekstów prasowych;
  • translatoryka, teoria tłumaczeń, przekład literacki z językoznawczego punktu widzenia;
  • politolingwistyka;

OSIĄGNIECIA

Nawiązanie współpracy z naukowcami z Uniwersytetu Rzeszowskiego (Zakład Lingwistyki Mediów oraz Ośrodek Badawczo-Dydaktyczny i Transferu Wiedzy „Tekst-Dyskurs-Komunikacja”) oraz z Katedrą Lingwistyki Stosowanej (UMCS), dzięki której powstają wspólne projekty z zakresu lingwistyki tekstu i mediów (temat wiodący: transformacje rodzajów tekstów w przestrzeni medialnej w ujęciu kontrastywnym) oraz lingwistyki dyskursu (temat wiodący: konstruowanie i stabilizowanie wspólnot dyskursywnych, wspólnotowość "Strajku Kobiet").

Współpraca z prof. Sandrą Reimann (Uniwersytet w Oulu/ Finlandia) i dr Marcinem Michoniem (IFG, UŁ) w ramach projektu zrzeszającego uczelnie sieci UNIC "Germanistik in postindustriellen Räumen". 

KONTAKT I DYŻURY

Pomorska 171/173 90-236 Łódź

e-mail: dorota.kaczmarek@filologia.uni.lodz.pl

Pomorska 171/173 pokój: 4,94 90-236 Łódź